A todos los que estáis aquí

jueves, 13 de enero de 2011

Yucatan















En la época de la Conquista, y las primeras exploraciones hacia el 1517, cuando los españoles llegaron a Yucatán, un español preguntó a un indigena como llamaban ellos a ese lugar y existen varias versiones que coinciden sobre la  confusión  en la respuesta basada por las diferentes lenguas de los indigenas.



El indio les respondió:  (en maya yucateco)

Ma'anaatik ka t'ann = No entiendo tu hablar o  no te comprendo.

Otra versión de la respuesta: (en maya)

uh yu ka t'ann = oye como hablan

Existe también otra versión:  (en maya)

Ki u t'ann = no entiendo


Lo que los españoles si que no entendieron fue que la respuesta que este mismo les estaba dando no se refería al lugar. Así fue como se originó el nombre de Yucatán a la también llamada península de Yucatán.



2 comentarios:

Didier Angulo dijo...

Que bonito es saber esas cosas culturales gracias a quienes aún se preocupan x aportarnos un poco de esa educación k a muchos x ser ganados x la vida rápida de hoy ni si quiera se preocupan x saber.... Muchas gracias a quien aporto esta información k es de gran valor en mi vida personal y cultural sobre todo k soy Yucateco.

Anónimo dijo...

que*
por*
aportó*
Si quieres ser mas culto y no solo en el ámbito histórico, te invito a que consultes un diccionario (el de la Real Academia Española, por ejemplo.) No solo es cultura el saber de donde provenimos.
PD: Buen artículo y, sobre todo, buen blog. Gracias por hacer que cada día sepamos un poquito mas sobre quienes fuimos. (Este mensaje va para la autora del blog.)

Un cordial saludo a todos y reitero lo del diccionario